ATTIVITA' DI TRADUZIONE E INTERPRETARIATO LINGUE ITALIANA, RUSSA, UCRAINA

“Senza la traduzione abiteremmo province confinanti con il silenzio”.
(George Steiner)
Scopri di più

COtranslate

TRADUZIONE E INTERPRETARIATO LINGUE ITALIANA, RUSSA, UCRAINA

COtranslate è una agenzia di recente costituzione, con sede ed attività in Italia. 

Offre una vasta gamma di prestazioni di traduzione e interpretariato dall’italiano in russo ed ucraino e viceversa, in diversi settori del mercato.

Ogni singola attività di traduzione non deve essere corretta solo dal punto di vista della forma, ma deve attagliarsi con efficacia al settore, alla tipologia didocumento ed al soggetto alla quale è destinata.

Trattandosi di prestazioni molto differenti l’una dall’altra, è fondamentale la padronanza, competenza e professionalità nell’approccio al testo, visto che da caso a caso cambia la struttura stilistica e il significato di ogni singola frase.

Obiettivo di COtranslate è assistere il cliente in modo personalizzato, con la massima disponibilità e puntualità per tutta la durata di collaborazione.

COtranslae è disponibile a valutare ipotesi di collaborazione e partnership per estendere l'attività commerciale del cliente in territorio estero, con modalità da concordare.

 

ATTIVITA’

I servizi di COtranslate sono disponibili nelle seguenti località: per la Lombardia, province di Milano, Como, Varese, Bergamo, Brescia e Monza Brianza. Per il Veneto province di Verona, Padova e Treviso. Per la Liguria provincia di Genova. Per il Piemonte province di Asti e Torino. Per l'Emilia Romagna province di Bologna e Rimini.

Traduzioni

Interpretariato

TARIFFE E CONDIZIONI DI COLLABORAZIONE

E’ importante che il rapporto tra il professionista e il cliente sia caratterizzato da chiarezza e certezza sulla tempistica e sui costi delle traduzioni.

Di seguito vengono esplicati i criteri generali che portano all’elaborazione del preventivo COtranslate:

  • Una volta ricevuto il testo in originale, COtranslate redigerà entro 24/48 ore un preventivo, che verrà trasmesso al cliente unitamente a lettera di incarico;

    Una pagina convenzionale è costituita da 1500 caratteri, compresi spazi e segni di punteggiatura;

    Il numero di caratteri complessivo viene quantificato utilizzando la funzione "statistiche" del programma Microsoft Word, dividendo il numero di caratteri ottenuti per 1500, con approssimazione per eccesso;

    Le tariffe applicate dipendono dalla complessità del testo, dall'urgenza e dal volume del lavoro;

    Nel preventivo verranno indicati il prezzo, le modalità di pagamento e i tempi di consegna espressi in giorni lavorativi;

  • Il cliente dovrà sottoscrivere per accettazione il preventivo e la lettera di incarico negli appositi spazi e ritrasmetterli a COtranslate, che inizierà l’attività di traduzione rispettando la tempistica pattuita. 

CAT tools e TM memory

Nell’attività di traduzione, COtranslate si avvale di software di tipo CAT (Computer Assisted Translation). Si tratta di software che consentono di immagazzinare in una banca dati dei testi originali in una lingua, allineati con la lorotraduzione nella lingua di destinazione, creando delle vere e proprie memorie di traduzione (TM), banche dati necessarie per mantenere un elevato standard di uniformità linguistica e terminologica nei lavori in continuità, inerenti ad un medesimo cliente. Ciò consente al traduttore di garantire una maggiore coerenza testuale. Naturalmente, COtranslate mantiene ogni singolo lavoro in cartelle multimediali separate e protette. COtranslate garantisce riservatezza sul contenuto di tutti dati forniti dai clienti, impegnandosi alla non divulgazione nei confronti di soggetti terzi.

 

CHI SONO

“Tradurre, in verità, è la condizione d'ogni pensare e d'ogni apprendere.“ (Giovanni Gentile, 1920)

 

 In una società globalizzata come la nostra, mi piace pensare che la mia esperienza possa essere utile a mettere in contatto realtà geograficamente distanti ma guidate dalla stessa ambizione di crescita. Оggi, una buona traduzione è strumento indispensabile per lo sviluppo del mercato ed io sono contenta di fare la mia piccola parte in questa fase decisiva della storia moderna.

Contattaci

PER UN PREVENTIVO GRATUITO

Sede di Como:
Via Varesina, 100 IT-22100 Como (CO)
e-mail: info@cotranslate.eu
cell. +39 333 23 12 427
I.R.P.E. N.CO-1027 presso CCIAA di Como

Acconsento il trattamento dei dati personali in base alla normativa sulla privacy vigente, nel rispetto delle disposizioni del regolamento UE 679/2016 GDPR (Regolamento generale sulla protezione dei dati).