ПИСЬМЕННЫЕ И УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ ИТАЛЬЯНСКОГО, РУССКОГО, УКРАИНСКОГО ЯЗЫКОВ

"Без перевода мы будем жить в провинциях, граничащих с молчанием".
(Джордж Стейнер)
Узнать больше

COtranslate

ПИСЬМЕННЫЕ И УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ ИТАЛЬЯНСКОГО, РУССКОГО, УКРАИНСКОГО ЯЗЫКОВ

COtranslate это недавно созданное агентство переводов со штаб-квартирой и деятельностью в Италии. 

Предлагает широкий спектр услуг по письменному и устному переводу с итальянского на русский и украинский языки и наоборот, в различных отраслях рынка. 

Каждый отдельный перевод должен быть не только правильно выполнен с точки зрения формы, а также эффективно соответствовать отрасли, типу документа и субъекту для которого он предназначен.

Речь идёт об очень различных видах услуг, где являются решающими мастерство, компетентность и профессионализм в подходе к тексту, поскольку от случая к случаю изменяется стилистическая структура и значение каждого отдельного предложения. 

Целью COtranslate является сопровождение клиента в индивидуальном порядке, с максимальной доступностью и пунктуальностью в течении всего периода сотрудничества.

COtranslate рассмотрит также  возможность сотрудничества и партнёрства для расширения коммерческой деятельности клиента на зарубежном рынке, на договорных условиях.

 

Деятельность

Услуги перевода доступны в следующих городах регионов Италии: Ломбардия - Милан, Комо, Бергамо, Брешиа, Монца Брианца; Венето - Верона, Падуя, Тревизо; Лигурия - Генуя; Пьемонте - Асти, Турин; Эмилия - Романья - Болонья, Римини.

Письменные переводы

Устные переводы

Тарифы и условия сотрудничества

Важно, чтобы отношения между профессионалом и клиентом с самого начала характеризовались ясностью и определённостью в отношении сроков выполнения и стоимости услуги.

Ниже приведены основные критерии, которые применяются при формировании ценового предложения на услуги COtranslate:

  • Как только исходный текст будет получен, COtranslate в течение 24/48 часов, составит ценовое предложение, которое будет направлено клиенту вместе с письмом о назначении;

  • Одна условная страница состоит из 1500 знаков, включая пробелы и знаки препинания;

  • Общее количество знаков подсчитывается и определяется с помощью функции «статистика» программы Microsoft Word, где количество полученных знаков делится на 1500, с аппроксимацией к избытку;

  • Применяемые расценки зависят от сложности текста, сроков выполнения и объёма работы;

  • В ценовом предложении будут указаны цена, способы оплаты и сроки выполнения заказа, выраженные в рабочих днях;

  • B знак согласия, клиент должен будет подписать в специально отведённых местах полученное ценовое предложение вместе с письмом о назначении и переслать их обратно в COtranslate, которое начнёт работать над переводом в согласованные сроки.

CAT инструменты и память TM

В переводческой деятельности, COtranslate использует программы CAT (Computer Assisted Translation). Речь идёт о программном обеспечении, которое позволяет хранить в банке данных тексты на исходном языке, согласованные с их переводом на целевом языке, создавая реальную память переводов (ТМ), банк данных, необходимый для поддержания высокого уровня лингвистического и терминологического единообразия при длительном сотрудничестве с одним и тем же клиентом. Естественно, COtranslate сохраняет каждый отдельный заказ в отдельных и защищённых папках. COtranslate гарантирует конфиденциальность всех содержимых данных, предоставляемых клиентами, и обязуется не разглашать их третьим лицам.

 

 

Обо мне

«Перевести, на самом деле, это значит быть в состоянии передать каждую мысль так, чтобы её поняли». (Джованни Джентиле, 1920)

 

В таком глобализированном обществе, как наше, мне нравится осознавать, что мой опыт помогает устанавливать контакты с географически отдаленными реальностями, но обусловленными одним и тем же стремлением к росту. Сегодня хороший перевод является незаменимым инструментом для развития рынка, и я буду рада принять участие в этой решающей фазе современной истории.

Напишите нам

ЗАПРОСИТЕ БЕСПЛАТНО ЦЕНОВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Офис в Комо:
Via Varesina, 100 IT-22100 Como (CO)
Тел. +39 333 23 12 427
e-mail: info@cotranslate.eu
I.R.P.E. N.CO-1027 при CCIAA г. Комо

Разрешаю обработку персональных данных согласно действующему закону о конфиденциальности, в соответствии с регламентом ЕС 679/2016 GDPR (Общий регламент о защите данных).